География | 5 - 9 классы
Пословицы поговорки про одежду на казахском языке.
Пословицы и поговорки о сезонных изменениях в природе?
Пословицы и поговорки о сезонных изменениях в природе.
Какие пословицы и поговорки про пожилой возраст вы знаете?
Какие пословицы и поговорки про пожилой возраст вы знаете.
Приметы пословицы поговорки связанные с болотом?
Приметы пословицы поговорки связанные с болотом.
Пословицы и поговорки про атмосферу?
Пословицы и поговорки про атмосферу.
Пословицы и поговорки на тему изменения погоды?
Пословицы и поговорки на тему изменения погоды.
Опишите в тетради пословицы и поговорки о реках?
Опишите в тетради пословицы и поговорки о реках.
Пословицы и поговорки о хорошой погоде?
Пословицы и поговорки о хорошой погоде.
Выясните и запишите пословицы и поговорки содержащие сведения об изменениях погоды?
Выясните и запишите пословицы и поговорки содержащие сведения об изменениях погоды.
Какие вы знаете пословицы и поговорки о воде?
Какие вы знаете пословицы и поговорки о воде.
Пословицы и поговорки разных народов мира о ритмичности географической оболочки?
Пословицы и поговорки разных народов мира о ритмичности географической оболочки.
Вопрос Пословицы поговорки про одежду на казахском языке?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории География и соответствует программе для 5 - 9 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.
Ұзын киім ұлыма, қысқа киім қызыма.
( Длинная одежда для сына, короткая одежда для дочери.
)
Ескі киімнің жылуы жок.
( Старая одежда не согревает.
)
Жылы киім тәнді жылытады, жылы сөз жанды жылытады.
(Теплая одежда тело греет, теплое слово душу согреет.
)
Тар киім — тозғақ.
(Узкая одежда износится быстро.
)
Жаңа киім жат жерде тамақ әпереді.
(Хорошая одежда в чужой кормит стороне.
)
Кісінің аты тершен, кісінің киімі кіршең.
(Чужой конь потом уливается, чужая одежда быстро марается.
).